Welcome to our forum. A Message To Our New and Prospective Members . Check out our Forum Rules. Lets keep this forum an enjoyable place to visit.
Private messaging is working again.








Honorary advisor
Regulars
RosinedUp said
Almandin said
I'm a grammar geek too,I have noticed how good your English is (very good).
Thank you!
I read and write a lot in English, both for Uni and for fun, and practice makes perfect. Eventually. (Actually, in a normal day, I think I use English as much as I use Swedish. I even think in English at least half the time!)
~ Once you've ruled out the impossible, whatever remains, however improbable, must be true. ~

Honorary advisor
Regulars
Kevin M. said
Alma, does your cat respond to both English and Swedish? I had a dog who took commands in both Spanish and English.
Cool !
I talk to her in both English and Swedish (sometimes French...) but she only knows commands in one language. Actually, though, one of them is English, because the Swedish word for for beg sounds too much like the word for sit, and it got her confused!
~ Once you've ruled out the impossible, whatever remains, however improbable, must be true. ~

Almandin said
Mad_Wed said
Heee-hee! Is Which means Fork in Swedish? Google translator doesn't translate it - it thinks it's like English "which"
Hee heee now i can start to learn Swedish
Haha, oops!
No, "Vilka" is the Swedish word for "Which?", as in the sentence "Vilka katter är dina? = "Which cats are yours?" = maybe "Каковы ваши кошки?" in Russian? (Google translate is fantastic!)
Fork in Swedish is called gaffel.
LOLOLOLOL!!!
Cool! Wrote down new sentences.... HaHaaaaa! Thank You kindly!! I'll tell my cat that she is Gaffel since now one =))))

Honorary advisor
Regulars
Mad_Wed said
LOLOLOLOL!!!
Cool! Wrote down new sentences.... HaHaaaaa! Thank You kindly!! I'll tell my cat that she is Gaffel since now one =))))
What is the word for thyme in Russian then, please, so that I can call Tim that?
~ Once you've ruled out the impossible, whatever remains, however improbable, must be true. ~

Honorary advisor
Regulars

Member

0.44 haha!
Hm, you play better singly for some reason. I discovered that I could focus better alone too. That is something we need to practice next time: focus in public!
I'm probably going to record a video tomorrow (today) just to get some feedback on my not-having-watched-so-many-tutorials-experience
Hope you're doing great
Alex.
It doesn't mean anything unless it's real

Member

Almandin said
I even think in English at least half the time!
That happens to me too sometimes. "That doesn't make sense..."
In Dutch we say: "Dat slaat nergens op." If you translate it word by word, it literally says: "that doesn't hit anything."
If you'd translate the English expression word by word, you'd end uo with: "dat maakt geen XXXXX"
There's no way you can finish that sentence in Dutch.
But I don't always notice, so I start off by saying: "Dat maakt geen... erm... uh... "
Oh right, I mixed up my languages there

Honorary advisor
Regulars
NoneOfTheAbove said
Hm, you play better singly for some reason. I discovered that I could focus better alone too. That is something we need to practice next time: focus in public!
Yep! Maybe it's easier when the sound-space is less crowded?
Marissieviolissie said
But I don't always notice, so I start off by saying: "Dat maakt geen… erm… uh… "
Oh right, I mixed up my languages there
![]()
Haha! Yeah, I do stuff like that too. Drop English words and expressions into Swedish sentences when I can't think of a Swedish alternative quickly enough... I think this is normal when you're almost but not quite bilingual!
~ Once you've ruled out the impossible, whatever remains, however improbable, must be true. ~
1 Guest(s)

